close
現在外面的風很大雨也很大,我也不想出門,所以演唱會今天不舉行是可以理解的,
但是就這麼取消也太令人傷心了,好歹也再找個時間擇期舉行啊~
昨夜才剛好看到電視播放一青窈的一番榨演唱會,
在演唱"花水木"之前她說了一大段很感人的話,最後幾句如下:
請再多給一些祝福吧
祝福你喜歡的人 祝福你喜歡的人所喜歡的人
祝福你和喜歡的人能繼續一百年

之後便響起了"花水木"的前奏,這樣的安排真的很感人。
"花水木"這首歌在日本常被選為婚禮必唱的熱門曲之一,我想就是基於其中這句歌詞吧~
"君と好きな人が百年続きますように"(希望你和心愛的人百年好合)。

但其實當我第一次聽到這首歌時,就一直覺得這是首很悲的歌曲,尤其是這句
"夏は暑過ぎて 僕から気持ちは重すぎて 一緒にわたるには きっと船が沈んじゃう"
(夏天熱過了頭,連我的心情也感覺沉重了起来,一起要擺渡的話,船一定會沉沒的),
感覺唱出這種心情的該是像"現在只想愛你"中的靜流,說出那句話(私はただ、好きな人が好きな人を好きになりたかっただけ)時那樣地無奈悲傷才是,怎麼會開心得起來呢?
所以我一直覺得在婚禮上唱這首歌,就像是一個愛不到新郎的人在祝福新人,
實在是有些奇怪^^;

Anyway, 希望一青窈能再來台灣開演唱會,好想聽到現場的"花水木"~

arrow
arrow
    全站熱搜

    moriya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()